kalte e blenz (land of flames)
rens / kelk: kozet
ivl: faras palt
xiv: elenor forte / lenli yamine
Lyrics / Music: kozet
Revision: faras palt
Voice: Eleanor Forte & Yamine Renri
Arka | English |
---|---|
non sedo sen tu seta? | Can I erase this history? |
tu et dia tis eyo? | Is this just a dream, I wonder? |
yul tu fengra e vix dan non aaxa kel sen. | I can never forget this spiderweb of deep wounds. |
myulla, non so sen yuu. | Sadly, I can do nothing. |
tu et ax xanel eyo? | Is this correct, I wonder? |
yul flek t'amalis navan non elf vil olta non misk. | No matter how much I try, I can't escape this persistent wasteland of memories. |
faal ver maladir sen malz. | The black sun confuses 10,000 butterflies. |
virtes miyu durne a faar. | The white moon turns night into morning. |
nalt l'iklat yu im yumel or rig o dask lex xea im tur. | The castle built long ago is now breaking down to sand. |
pot age enken age. | Inside a spiral unlike a spiral. |
non ager ins le na yuu lol. | I spin around the indifferent eyes. |
tu ako han es evi. | This wide ground is dry. |
see, pot jan lejemme, | Then, in the purple sky, |
silfi et nok yun ixirius | A flash appears like a mirror |
le ladat yu diakeian kokko eez diix. | Made by a dreamchaser with glimmering icicles. |
yunfil, amox alishanoi, re skin mol xelt, | Sweetly, among the amaranths, sit under the moon, |
lana rig aav minat o lef sen | To break the brittle chains and be able to run |
i max navanel. | Tenaciously from the hole. |
tet mesepn alvelt despa miiko fir | But the dim halls seal the white cat |
mil la ins sen yuu kilvix tuan kaen fledir. | Because it can see none of your cuts on the palm. |
leskel, tyu oj esk fulkaaf o niit molen faal, | You touch the gentle pink rain elegantly under the sun, |
o luk kokko hasl, yun avom reian. re rant waal. | And walk with the rhythm like a lone wolf. Listen to the pendulum. |
non meaxt sen tu seta? | Can I rewrite this history? |
tu et fiana sete? | This is reality, right? |
lamb rik i ra luutes | Ants leave their home |
apot vortmain e fite. | Inside a rabbit's corpse. |
see, tyu ins le far imel | Well, do you see the yellow light |
xi tek sein e firvern? | Behind the birch leaves? |
fai vien or gao | The strong fire is growing |
ka fia le si netfaal. | In a world with no dawn. |
kon tak e blenz, le fax fan | With flame arms that are going to hug |
meltel ento erimfo | Warmly, that my heart |
noan mat sat tuuno fim | Is about to shatter the the brittle earth, |
yul kolo o main vem. | My scared mind and body. |
yun galf le milm firtel | Like a galaxy dancing brightly |
kor axea anlfir, | Toward the ultramarine shore, |
re et vern, re et vern. | Burn away, burn away. |
non alti las efop. | I let go of the frozen hand. |
mil tu alem, non na fiks, | I feel dizzy because of my heart, |
tal fai halen non vatl vil non. | But the fire above me can't reach me. |
ou xante niit, ren rant tu miks | O gentle full moon, listen to this song |
le non ar fan fiina tu | That I'll sing for this |
fia knoos o fiiyu. | Strange and wonderful world. |
-- ketta, | — Well, |
fai halen fai. | Fire above the fire. |
yul jan soret non ins sen, | I can see the blue sky, |
o, vext molen vext. | And ice under ice. |
ai, xi esp fir o flap. | At last, under the soft white clouds. |
ka luat e wal kai | At the foot of the great mountain |
le vijon janke kor, | That the wagtails fly toward, |
teeze ik sod romel | The wind has stopped suddenly |
o teltik le fap. | And has blown the smoke. |
see, sa le alj | Then in front of the waxing crescent |
amoxen | Next to |
eev dot yunen hird | The waves, forceful like a shark |
looz ifixial | At the edge of the old city |
im took e hartvird | At the end of the sultry night |
lena aaxa leev axel lana en laap axel | We'll never leave each other so we never miss each other |
var tuus salt sein, non ladia tu. | For these years, I wish for this. |
non ladia tu. | I wish for this. |
non ladia tu. | I wish for this. |
non ladia tu. | I wish for this. |
non ladia tu kokko alem enat. | I wish for this with my own heart. |
cate, caifa. | The storm, meteor. |
re kea kern vix tuan. | Fix your broken wings. |
esp minat, esk teom. | Fleeting clouds, eternal rain. |
le teeze rig vil non. | The wind can't break me down. |
ka gana alakai | In this barren land |
e vaan sid e goma, | Of the old army of foxes, |
yuu taf sil hacn noan. | No one will take my friend. |
-- eev sein badand axea e tad. | — The waves crash against the stone shore. |
see, mol tu zom le vesel | Then, under the tree that alone |
xa klik sort o reino | Stands on this cold, lonely island |
pot tier xeden fi, | In the sea without anything, |
ka appel le non ins sen. | In the border I can see. |
ka tu kalte e xivaesk | In this place of downpours |
non ter vil le fai le miyut velt a faar. | I can't hear the fire that turned darkness into morning. |
non left sen a far varmil e faal xan. | I can jump to the orange light of the sun. |